举报
收藏
48
分享7
- 生成词条卡片
- 复制词条链接
yesmola
编辑
讨论
释义
这个梗的含义是指郭老师的著名英文发音Chinglish空耳“耶斯莫拉”(Yesmola),也可以理解为“是的翻车鱼”。起初是为了外国人学习而翻译的,但后来也成为了一种搞笑的网络流行文化。
这个梗最早出现在2014年,由中国知名教育家郭老师在一次英语培训课上提到。在这个课程中,郭老师教授英文发音时,因为一些音标的特殊性,导致他发出了类似“耶斯莫拉”的发音,引起了学生们的注意,并在课堂上迅速传播开来。这个事情也让郭老师成为了当时的网络红人。
为了正确使用这个梗,大家可以在社交生活中拿出这个发音来回应一些出乎意料的情况或者搞笑的对话。比如,当有人提问你是否愿意去吃重口味的食物时,你可以回答“耶斯莫拉!”来表示你愿意尝试。相关的梗还有一些其他类似的发音,如“是的翻车鳄”、“决定翻车鸭”等等。


评论(0)
暂无评论, 快来说点什么吧~
发布
相关的最新词条
Nolan
+关注
76k
2

LPL
403
加入小组
谢谢你,苏小落
2k个赞
电竞霸凌
2k个赞
找力宏
2k个赞
eveonecat
2k个赞
可惜是个变态是什么梗
2k个赞
win号
2k个赞
钓鱼佬永不空军什么意思?
1k个赞
破防
1k个赞
黄金精神是什么意思
1k个赞
team WE已经就位
1k个赞
相关帖子